Una conversación entre lectores avezados y sagaces como lo son esto dos escritores-traductores, Ariana Harwicz y Mikaël Gómez Guthart, acaba abarcando todo el espectro del quehacer literario. Como la experiencia de los dos interlocutores es tan distinta, las observaciones nacen, se amplían, divergen, se enriquecen y se transforman a un ritmo vertiginoso, convirtiendo este diálogo en una conversación talmúdica que deslumbra a su público y que exige ser proseguida. Esperamos ansiosos muchas nuevas sesiones.