Hablemos, escritoras.

"Mis fábulas son lastres conceptuales". Lo que hicimos por Tedi López Mills.

Episodio 147 Reseñas

08/17/2020 · Adriana Pacheco

Todos mataron a todos. Todos somos responsables y todos por lo tanto quedamos absueltos. Se llama fatalidad"

La obra de Tedi López Mills es uno de los mejores ejemplos de la calidad de la literatura contemporánea en español. Su estilo, profundidad, y complejidad están presentes en todas sus obras. Hoy presentamos una reseña y comentario sobre su libro Lo que hicimos (Almadía, 2018), mismo que dialoga con Iluminaciones de Arthur Rimbaud, y que López Mills traduce en Mi caso Rimbaud (Bonobos editores, 2016). Las treinta y cuatro frases que López Mills subraya en su proceso de traducción se intercalan en un texto lleno de aforismos, ideas fragmentadas, descripciones de escenas, donde una Señora —tal vez la que aparece en el primer capítulo de Iluminaciones— educa, manda, castiga, somete a unos jóvenes. Su vida, en una especie de castillo kafkiano, es una continua educación sobre la guerra, la violencia, el poder, el abuso, el lenguaje, la poesía entre otros. Imposible hacer una reseña que haga honor a esta obra en un espacio tan reducido, pero esta servirá para abrir apetito a acercarse a ella y disfrutarla. Disponible en los Estados Unidos en Shop Escritoras.


En su libro Mi caso Rimbaud, Tedi López Mills dice que ha leído el libro Iluminaciones de Arthur Rimbaud múltiples veces pero que “el hoyo negro por el que se escapa su significado no se cierra por más que intente empacar con cuidado los textos y mudarlos hacia el español” (58). El texto publicado por Editorial Bonobos (2016) da cuenta de la vida y obra de este autor francés, miembro de la generación conocida como los “poetas malditos”,  del complicado enjambre que forman detractores y admiradores de este personaje, así como de la controversial recepción de la obra rimbaudiana que, como dice ...

Leer más