Hablemos, escritoras. Switch to our version in English

Alumbramiento/Childbirth por Paula Abramo. Trad. Richard Cluster.

Episodio 339 3 Minutos / 3 Minutes

05/23/2022 · Adriana Pacheco

pero en muchos semejantes mínimos destellos/cuántas/revelaciones caben"

"ALUMBRAMIENTO. SANTA CRUZ DE LA SIERRA, 1941"

el cerillo
revela las distancias
entre las cosas
acusa oposiciones simetrías cuando todo 
era negro
y luego
todo al negro
vuelve 
    
pero en muchos semejantes mínimos destellos 
cuántas
revelaciones caben
el cable sucio y quemado en un rincón el vestido 
rojo 
inmiscuyéndose con tazas platos
sobre la mesa en connubio extraño de tiempos 
y dominios
o la hamaca en la selva los húmedos bultos 
del garimpeiro o del talador
de embaúbas o las gallinas
adormecidas sobre el posadero
del patiecito de Vincenzo o 
    
cuántos alumbramientos 
que duran lo que la llama 
transitiva
del cerillo 
    
los cerillos alumbran
como los partos pero aquí 
muchas vidas a un tiempo 
conjugadas 
    
cajita de fósforos estos escritos cajita 
donde mi cuerpo se asienta
donde asentado
imagina su cuerpo 
de fábulas     

Alumbramiento, parto, 
aquí mi abuela
alumbra: pare un niño 
de cabeza grande, 
leniniana, Anna Stefania, 
capitana de un barco 
que es éste, 
de fuentes partidas. 

Y allí está el barco haciendo aguas 
y ella al frente,
capitana de un parto
que es el suyo, 
ordena, anuda,
enarbola una bandera de sangre 
en las troneras más negras, 
revienta Anna Stefania
como si de cabos tensos se tratara, 
para luego quedar
abierta, roja
como una granada
a la deriva, entre la hierba,
una vez saciada
el hambre de las aves.