Puntos de fuga es una antología bilingüe (español-inglés) que intenta documentar el amplio espectro estético, temático y lingüístico de la prosa salvadoreña actual. Incluye tanto a autores que residen en el país, como aquellos que han migrado a los Estados Unidos, México, Argentina y Europa. Este es el segundo volumen de Kalina –el primero, Teatro bajo mi piel (2014), estuvo dedicado a la poesía– y nuevamente pretende establecer un puente y una oportunidad para que los escritores salvadoreños establezcan un diálogo con la comunidad literaria, en general, ya sea explorando la porosidad de las fronteras, o desafiando el concepto de “lo nacional”.
“Temo que si algún lector aborda estos relatos en busca de algún tipo de identidad o añoranza del pasado, fracasará en su búsqueda. Los textos aquí reunidos logran, en su gran mayoría, exceder cualquier tipo de restricción que queramos hacerle. Exploran, con similar ímpetu, el rol de la literatura en el mundo, la violencia de género, la marginalidad social, la literatura policial, el problema de la memoria y el olvido, el neoliberalismo y la diáspora. De esta forma, como diría Borges, lo que esta antología demuestra es que la literatura salvadoreña de los últimos años se ha dedicado —y eso se agradece— a pensar el universo”. —Ignacio Sarmiento, Universidad de Tulane
Autores: Ignacio Sarmiento Pérez (prologuista), Miguel Huezo Mixco, Horacio Castellanos Moya, Carmen González Huguet, Rafael Menjívar Ochoa, Jacinta Escudos, Oscar García, Claudia Castro Luna, Harrison López, Nancy Gutiérrez, Elena Salamanca, Oscar Martínez, Ana Escoto, Olivia Olivia, Alejandro Córdova y Andreas Portillo.
Traductores: Lawrence Schimel, Dave Foxall, Marianne Choquet, Yesenia
Santibañez, Harrison López, Jessica Rainey, Alexandra Lytton Regalado, Emilie
Delcourt, Daniela Maria Ugaz, John Washington, Lucía de Sola