Hablemos, escritoras. Switch to our version in English

Podcast

Episodio más reciente
Celebramos en julio una diversidad de voces y trayectorias

El programa de julio regresa a Barcelona, ahora con las voces de Carmen García, Flor Braier y Adriana Hernández, ganadroa del Premio Ana María Matute, los editores de una ...

Leer más >

Episodio 721 Reyna Grande

Explora todos los episodios de nuestro Podcast

Por Hablemos Escritoras

Nuestros Libros

Explora libros en español y en traducción publicados por Hablemos Escritoras.

Ver el catálogo >

Nuestros Audiolibros

Explora audiolibros en español y en traducción publicados por Hablemos Escritoras.

Ver el catálogo >

Sobre libros

Explora todos los recursos y contenidos disponibles en nuestra web.

Reseñas en audio y texto > Mini-reseñas en el blog > Explora la biblioteca >

Tienda libros USA

Visita Shop Escritoras para consultar todos los libros disponibles.

Enciclopedia

Todas las escritoras en un solo lugar.  Explora la enciclopedia >

Biblioteca

Nuestro librero lleno de libros, libros, y más libros.  Explora la biblioteca >

Editoriales
y revistas

Nuestra pasión por editoriales y revistas.

Ver todas >

Blog

Celebramos en julio una diversidad de voces y trayectorias

Brenda Ortiz · 07/04/2026

Julio llega con nuevas lecturas, conversaciones y descubrimientos. En Hablemos Escritoras celebramos la diversidad de voces que enriquecen la literatura contemporánea escrita por mujeres de origen hispanohablante. Este mes conversamos con Reyna Grande sobre Corazón migrante y la experiencia de la frontera y la identidad; compartimos las entrevistas realizadas durante nuestro viaje a Barcelona con Carmen García Palma y Flor Braier; recibimos a Adriana Hernández y a nuevas voces como Natalia Trigo; exploramos la poesía, la migración y ...

Leer >
Ir al blog >

Reseñas

Minireseña: Arrhythmias (Literal Publishing/Hablemos escritoras, 2022) de Angelina Muñiz-Huberman. Trad. D. P. Snyder

Adriana Pacheco · 11/08/2022

"Arrhythmia. That's good. Arrhythmia. Not rhythmical, but with rhythm. A special rhythm. A unique rhythm. Inimitable. With its own lack of order".

Así va el capítulo que da título al libro Arrhythmias de la escritora judía-mexicana Angelina Muñiz-Huberman y que la traductora americana D. P. Snyder lleva hoy al público anglo-lector gracias a la traducción que Literal Publishing y Hablemos escritoras hacen. La tenacidad de traducir este libro viene de la importancia de llevarlo a todos los rincones del mundo por su inigualable poder ...

Ir a la reseña >
Reseñas en audio y texto > Mini-reseñas en el blog >

Otras voces en la literatura