Rosalind Harvey
Bristol, UK, 12 ene 1982

Es ganadora de diversos premios por sus traducciones literarias. Ha enseñado traducción a nivel graduado y licenciatura en las universidades de Roehampton, Bristol, y Warwick. Su traducción del libro de Juan Pablo Villalobos Down the Rabbit Hole fue agregado a la lista de Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize (2011). Su traducción de I’ll Sell You A Dog fue candidato al Dublin Literary Award y mencionado en el Premio Valle-Inclán. Ha traducido a autores como Guadalupe Nettel, Elvira Navarro, Enrique Vila-Matas, Héctor Abad Faciolince, y Alberto Barrera Tyszka, entre otros. Es fundadora y chair del Emerging Translators Network una comunidad en línea para la carrera de traducción. Es desde 2016 Arts Foundation Fellow y en 2018 fue seleccionada en la Royal Society of Literature. Su trabajo en la última obra de Villalobos fue finalista del Kirkus Prize. https://emergingtranslatorsnetwork.wordpress.com