Traductora, poeta y promotora de la literatura, Paula Abramo (CDMX, 1980) tiene un importante trabajo en la traducción de portugués al español. Algunos de los escritores que tiene en su haber es Machado de Asis y Clarice Lispector. Se reconoce a ella como "brasicana" por sus raíces brasileñas y mexicanas. Su libro Fiat Lux, bellísimo volumen de poesía, acaba de ser traducido al inglés por Flower Song Press. Conversamos de la AMETLI, la importancia de la traducción, de su poesía y de su proyecto "Ropa Sucia". En nuestra página www.hablemosescritoras.com tenemos muchos de los títulos que ha publicado y en www.Shopescritoras.com el libro en el que colabora de Clarice Lispector Fotobiografia editado por Nadia Battella Gotlib.
Paula Abramo, es licenciada en Letras Clásicas por la Universidad Nacional Autónoma de México, (UNAM). Es autora del poemario Fiat Lux (FETA, 2012 / audisea 2020), con el que obtuvo el premio de poesía Joaquín Xirau Icaza 2013, otorgado por el Colegio de México. Tuvo la beca Jóvenes Creadores del FONCA en dos ocasiones. Poemas suyos figuran en varias antologías nacionales e internacionales; como La edad de oro, antología de poesía mexicana actual (Luis Felipe Fabre, UNAM, 2012), Siete rutas hacia un bosque ...
"La lengua es la patria y el espacio social" dice la escritora chilena Alejandra del Río. Hija de madre alemana y padre chileno, estudió literatura en la Universidad de Chile. De 1999 a 2009 vivió en Alemania en donde realizó estudios sobre Escritura Autobiográfica y Creativa en la Alice Salomon Hochschule en Berlín. Fue allí donde encontró su pasión por educar, y se tituló en 2008 como “pedagoga de la poesía”, enfocada en la enseñanza de literatura en niños. A su regreso a Chile en ...
Oriunda de Buenos Aires y asentada ahora en Edimburgo, Carolina Orloff es una traductora e investigadora de literatura latinoamericana con extensa experiencia y con publicaciones sobre cine, política, teoría de la traducción así como crítica literaria y la obra de Julio Cortázar en particular. En el año 2016, luego de obtener su doctorado en la Universidad de Edimburgo y de trabajar en el sector académico, Carolina co-fundó Charco Press, en la que se desempeña como directora editorial. También es la co-traductora ...
Es escritora, economista y traductora de poesía japonesa. Cuenta con una licenciatura en Economía por el Tecnológico de Monterrey-Campus Monterrey, es Maestra en Política Pública por la Universidad de Osaka (Japón), obtuvo un posgrado en Economía en la misma universidad y un diplomado en Estudios Asiáticos en la Universidad de Kansai Gaidai (Japón). Ha trabajado en la Secretaría de Economía y en las oficinas de las Naciones Unidas en Viena, Austria. Es profesora de la SOGEM y de la Universidad del Claustro de Sor ...
D. P. Snyder dice "La pureza de idioma es un concepto que debe ya estar pasado de moda. El lenguaje se inventa constantemente, conforme a la realidad a la que se inventa y cambia de forma según necesita". Creció en una librería de libros usados y antiguos propiedad de su madre en un pequeño poblado de Filadelphia. Es licenciada en Lenguas y Literatura de Asia Oriental en la Universidad de Yale. Obtuvo un máster de bellas artes en escritura creativa (MFA) en Sewanee. Entre los años 1989 y 2000, codirigió El Taller Latino Americano, un centro ...
Fiona J. Mackintosh es Senior Lecturer de Literatura Latinomericana en la Universidad de Edimburgo, y tiene un PhD en Literatura Comparada de la Universidad de Warwick. Se especializa en la literatura escrita por mujeres y ha traducido El otro libro de Luisa Valenzuela, poesía de Esteban Peicovich, y ha publicado sus investigaciones sobre Silvina Ocampo, Alejandra Pizarnik y Alicia Kozameh. Actualmente está escribiendo sobre las novelas de Claudia Piñeiro. Tradujo, junto con Iona Macintyre, Las aventuras de la China Iron que fue finalista del prestigioso premio Booker ...
Poeta, crítica y académica franco-mexicana. Estudió Letras Latinoamericanas en la Universidad Iberoamericana (UIA) y Letras Mexicanas por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Fue beneficiaria del Programa de Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales 2003 y del Programa Jóvenes Creadores 2004-2005. Participó en el XII Encuentro de Poetas del Mundo Latino y en Salón Internacional del libro de Québec 2010.
Fue socia-fundadora de la editorial independiente PLAN C Editores y editora de las revistas Origina, ...
Iona Macintyre (New Haven, 1977) estudió en las universidades de Glasgow, Manchester, y Nottigam. Ahora es Senior Lecturer en Spanish, Portuguese and Latin American Studies' en la Universidad de Edinburgh, Escocia. Enseña historia y cultura latinoamericana, con particular interés en el siglo XIX y en los estudios de la traducción. También ha hecho investigación y publicado artículos sobre los libros de Jorge Accame. Con Fiona Mackintosh tradujo al inglés la novela de Gabriela Cabezón Cámara, The Adventures of the China ...
Lila Zemborain (Buenos Aires, Argentina, 1955) poeta y crítica literaria residente de Nueva York desde 1985. Es co-fundadora y profesora en la Maestría de Escritura Creativa y de literatura en el Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Nueva York, la cual dirigió entre 2009 al 2012 y actualmente dirige. En el 2006 enseñó en Naropa University, Summer Writing Program. Entre los años 2001 y 2002 colaboró como corresponsal de arte en Nueva York con la revista Arte al Día Internacional. Del año 2000 al ...
Es traductora y poeta radicada en Texas por más de 3 décadas. Recibió una licenciatura y una maestría en Antropología por la Universidad de Texas, en Austin. Ha traducido la obra de escritores como: Sandra Cisneros, Julia Álvarez, Denise Chávez, Dagoberto Gilb, Cristina García y muchos más. Recibió el premio Alicia Gordon Award for Word Artistry in Translation y forma parte de American Translators Association. Valenzuela es miembro del colectivo de escritores Macondo Writers Workshop, fundado por Sandra Cisneros y ...
Estudió Letras Hispánicas en la UNAM. Es maestrante en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. En 2008 y 2010 obtuvo la beca para Jóvenes Creadores del FONCA. Primer premio en el Certamen “Después del Discurso” (dentro de la Cátedra Extraordinaria Sor Juana Inés de la Cruz), 1998 y 2000. Ha participado en antologías como: Efectos secundarios (Madrid: Anaya, 2004), Divino tesoro (México: Casa Vecina, 2008), Cuatro poetas recientes de México (Buenos Aires: Black & Vermelho, 2011).
Pura López Colomé (Ciudad de México, 6 de noviembre de 1952) es una poeta y traductora mexicana. Pasó la mayor parte de su infancia y adolescencia entre la Ciudad de México y Mérida, Yucatán, aunque vivió una larga temporada en los Estados Unidos, donde estudió la preparatoria. Cuenta con una licenciatura y una maestría en Letras Hispánicas, mexicanas e hispanoamericanas en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Ha colaborado en diversas ...
Regiane Folter es nuestra primera escritora brasileña, además de tener un perfil de lo más interesante y completo, es un ejemplo de cómo las plataformas y las colectividades han ayudado a cruzar fronteras y saber lo que realmente está pasando en el tema de los derechos de las mujeres, los jóvenes, entre otros temas. Originaria de São Paulo, actualmente reside en Montevideo Uruguay, es licenciada en Periodismo y actualmente se dedica a la producción y marketing de contenidos, desde pequeña ha tenido fasinacion por la escritura. ...
Robin Myers es poeta y traductora. Estudió Letras Inglesas en Swarthmore College. Su obra aborda temas como la identidad migrante, la reflexión sobre la voz poética, y la experiencia porosa de lo latino en los Estados Unidos. Para ella “la poesía es una manera de yuxtaponer una cosa con la otra”. Su obra poética es ampliamente conocida en varios países y ha sido traducida al español como el caso de libro como Amalgama (México, Ediciones Antílope, 2016) y Lo demás (Argentina, Zindo & Gafuri, 2016; ...
Inspirado en la imagen de una caja de cerillos, de donde toma el título, Fiat Lux es un poemario escrito a partir de los personajes de una familia brasileña del siglo XX. Sin suscribirse propiamente a la documentación biográfica, Paula Abramo parte de las historias de vida signadas por la migración y la resistencia ante el poder para lograr un entramado verbal sorprendente. El cerillo es, al mismo tiempo, el objeto disparador de cada poema y también una metáfora del personaje que refiere; la posibilidad de la flama, la posibilidad del nombre ...
Clarice Lispector Fotobiografia es una narrativa visual que se registra los momentos más significativos de la vida y obra de la escritora brasileña. Un curso marcado por la búsqueda siempre renovada de expresar la inexpresable naturaleza humana con un lenguaje creativo, experimentado por ella como la salvaje materia viva que pulsa. Clarice es reconocida por la crítica tanto en Brasil como en el extranjero, por su literatura y por la creatividad que desarrollo en la prensa de Río de Janeriro a lo largo de 37 años de producción. La ...