Hablemos, escritoras.

Pura López Colomé

Ciudad de México, 6 nov 1952 Ver libros en Shop Escritoras
Escritora · Traductora

Pura López Colomé (Ciudad de México, 6 de noviembre de 1952)​ es una poeta y traductora mexicana. Pasó la mayor parte de su infancia y adolescencia entre la Ciudad de México y Mérida, Yucatán, aunque vivió una larga temporada en los Estados Unidos, donde estudió la preparatoria. Cuenta con una licenciatura y una maestría en Letras Hispánicas, mexicanas e hispanoamericanas en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Ha colaborado en diversas revistas como del suplemento del periódico unomásuno, con poesía, ensayos de crítica literaria, traducciones de prosa y poesía del inglés, del francés y del alemán. También ha publicado en otros suplementos literarios como; El Dominical, La Jornada Semanal, El Ángel, El Semanario, así como los de los periódicos Excélsior, Crónica, Milenio, Universal. Y en diversas revistas como La Gaceta del FCE, la Revista de la UNAM, Los Universitarios, Nexos, Vuelta, Letras Libres, Tierra Adentro, Gradiva, Pauta, La Brújula en el Bolsillo, Cartapacios, Casa del Tiempo, Viceversa, Boletín de la Facultad de Filosofía y Letras-UNAM, Crítica, Equis, Poesía y Poética, Fractal, El Poeta y su Trabajo. Ha recibido los premios Nacional Alfonso Reyes, Nacional de Traducción Literaria, Xavier Villaurrutia, Linda Gaboriau, la Orden Orange-Nassau, y recientemente, el Premio Nacional Inés Arredondo a la trayectoria literaria.  Ha traducido la obra de muchos autores, notablemente la de dos Premios Nobel:  Seamus Heaney y Louise Glück.  Ha sido tutora del Programa Jóvenes Creadores del FONCA, y es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte.

Obras

Aurora (El equilibrista, 1994) · No Shelter: The Selected Poems of Pura Lopez-Colome (Graywolf Press, 2002) · Tragaluz de noche (Fondo de Cultura Económica, 2003) · Intemperie (CONACULTA, 2005) · Mother Tongue (Arlen House, 2006) · Anuario de poesía mexicana 2006 (Fondo de Cultura Económica, 2007) · Santo y seña (Fondo de Cultura Económica, 2007) · Aurora (Shearsman Books, 2007) · Reliquia (Ediciones Sin Nombre, 2008) · Afluentes (Múltiples editoriales, 2010) · De vormen van de wind (Azul Press, 2010) · Una y fugaz (Bonobos Editores, 2010) · Lieder (Bonobos Editores, 2011) · Watchword (Wesleyan University Press, 2012) · Antología general de la poesía mexicana : poesía del México actual, de la segunda mitad del siglo XX a nuestros días (Océano, 2014) · Imperfecta semejanza. Meditaciones y diálogos en torno a la traducción poética (UNAM, 2015) · Via corporis (Fondo de Cultura Económica, 2016) · Speaking in Song (Shearsman Books, 2017) · Imperfecta semejanza II (UNAM, 2018) · Visita guiada a una sala de estar (Fondo Editorial Universidad Autónoma de Querétaro, 2020) · Material de Lectura. Poesía moderna (UNAM, 2021) · Borrosa imago mundi (Fondo de Cultura Económica, 2021) · Magia No. 882 (Revista de la Universidad de México, 2022)

Traducciones

Samuel Beckett: Material de lectura (UNAM, 1984) · La estructura de la novela (UAM, 1984) · Kora en el infierno: Improvisaciones (Barba de Abejas, 1984) · Poemas escogidos (Hotel Ambosmundos, 2004) · William Carlos Williams: Poemas (UNAM, 2011) · Antología resonante (Bonobos Editores, 2016) · Cartas de Emily Dickinson: un campo minado (UNAM, 2021)